Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog

28/08/2012

Into my arms

Paroles et traduction de Into My Arms

Into My Arms (Dans Mes Bras)

.

I don't believe in an interventionist God
Je ne crois pas en un Dieu interventionniste
But I know, darling, that you do
Mais je sais, chérie, ce que tu fais
But if I did I would kneel down and ask Him
Mais si j'avais pu je me serai agenouillé et je lui aurait demandé
Not to intervene when it came to you
De ne pas intervenir quand il vint à toi
Not to touch a hair on your head
De ne pas toucher un cheveux sur ta tête
To leave you as you are
De te laisser comme tu es
And if He felt
Et s'il avait senti
He had to direct you
Il t'aurait dirigée
Then direct you into my arms
Dirigée droit dans mes bras

Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms
Dans mes bras

And I don't believe in the existence of angels
Et je ne crois pas en l'existence des anges
But looking at you I wonder if that's true
Mais en te regardant je voudrais si cela est vrai
But if I did I would summon them together
Mais si j'avais pu je les auraient tous appelés
And ask them to watch over you
Et leur aurait demandé de te surveiller
To each burn a candle for you
De tous allumer une bougie pour toi
To make bright and clear your path
Pour rendre ton chemin plus clair et plus tranquille
And to walk, like Christ, in grace and love
Pour que tu puisse marcher, tel le Christ, avec grâce et amour
And guide you into my arms
Et te guider droit dans mes bras

Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms
Dans mes bras

And I believe in Love
Et je crois en l'Amour
And I know that you do too
Et je sais que toi aussi
And I believe in some kind of path
Et je crois en de multiples chemins
That we can walk down, me and you
Que nous pouvons parcourir, moi et toi
So keep your candlew burning
Alors garde ton chandelier allumé
And make her journey bright and pure
Et fais de son voyage de la clarté et de la tranquillité
That she will keep returning
Qu'elle puisse continuer à retourner
Always and evermore
Toujours et à jamais

Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms
Dans mes bras

01/07/2012

Land of Anaka

Lire la suite

22/06/2012

Matt is back, dancing around the world

Time is nothing

12/01/2012

Lili

Lire la suite

10/01/2012

Time is nothing & Matt et Melissa chauffent notre coeur!!!

Time is Nothing // Around The World Time Lapse from Kien Lam on Vimeo.

 

And Where the hell is Matt?   avec Praan Music de Garry Shyman

 

 

The same stream of life that runs through my veins night and day
runs through the world and dances in rhythmic measures.

It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless blades of grass
and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.

It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth and of death,
in ebb and in flow.

I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life.
And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

 

et français:

 

La même rivière de la vie,
Qui coule en mes veines jour et nuit,
Cours à travers le monde, dansante,
En mesures rythmiques vivantes,

C'est la même vie qui souffle l'allégresse,
À travers la poussière de la Terre en caresses,
En incomptable brins d'herbe, en chaque heure,
Et se brise en vagues déchaînées de feuilles et de fleurs,

C'est la même vie qui se berce dans l'océan,
Berceau de l'existence et de la mort, en reflux et en courant,

Je sens mes membres devenir glorieux,
Par le toucher de ce monde animé et radieux,
Et ma fierté est due à cette vie, vibration des âges,
Dansant en mon corps en ce moment.

 

Praan est un poème Bengali écrit par Rabindranath Tagore.
Il a été ensuite adapté en chanson par Gary Schyman.

Titre français : Rivière de la Vie.

 

prit de: http://purple-angel-star.deviantart.com/art/Praan-traduct...

07/01/2012

Remembering

Lire la suite

31/12/2011

Keith Jarrett


Keith Jarrett Köln concert 1975 Part I
envoyé par Zela01. - Clip, interview et concert.

23:06 Publié dans Musique | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : keith jarret |  Facebook | |

23/12/2011

Hollow Talk

03/12/2011

Americain beauty thème

27/11/2011

One

Vers l'unité

 

 

 

Lire la suite